Today I want you to take a look at some poetry by one of the modernist period's preeminent poets, T.S. Eliot.
This one's called, "The Love Song of J. Alfred Prufrock".
The text to the poem is below, but before you reading, click the link and try and stream or download a copy of Eliot reading the poem himself (his voice is a bit creepy, but he reds the SO well it's worth looking past that). Read along as he reads for you.
When you finish, reflect in a blog post of your own. What do you see and hear in this poem? Talk about language, images, technique, style, theme, etc. And of course, what might make this poem "modern" in its form and content?
Enjoy!
Here's the link to the audio. Here's a link to a version of the text with hyperlinks explaining all the poem's allusions.
1. The Love Song of J. Alfred Prufrock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The following is a parable from Friedrich Nietzsche's The Gay Science. Nietzsche could be said to be one of the forefathers of modernism. At least our book seems to think so...see page 12.
Read the passage below and respond to it in a blog post of your own. How could this be considered "modernist" in its ideas?
Have you not heard of that madman who lit a lantern in the bright morning hours, ran to the market place, and cried incessantly: "I seek God! I seek God!"---As many of those who did not believe in God were standing around just then, he provoked much laughter. Has he got lost? asked one. Did he lose his way like a child? asked another. Or is he hiding? Is he afraid of us? Has he gone on a voyage? emigrated?---Thus they yelled and laughed
The madman jumped into their midst and pierced them with his eyes. "Whither is God?" he cried; "I will tell you. We have killed him---you and I. All of us are his murderers. But how did we do this? How could we drink up the sea? Who gave us the sponge to wipe away the entire horizon? What were we doing when we unchained this earth from its sun? Whither is it moving now? Whither are we moving? Away from all suns? Are we not plunging continually? Backward, sideward, forward, in all directions? Is there still any up or down? Are we not straying, as through an infinite nothing? Do we not feel the breath of empty space? Has it not become colder? Is not night continually closing in on us? Do we not need to light lanterns in the morning? Do we hear nothing as yet of the noise of the gravediggers who are burying God? Do we smell nothing as yet of the divine decomposition? Gods, too, decompose. God is dead. God remains dead. And we have killed him.
"How shall we comfort ourselves, the murderers of all murderers? What was holiest and mightiest of all that the world has yet owned has bled to death under our knives: who will wipe this blood off us? What water is there for us to clean ourselves? What festivals of atonement, what sacred games shall we have to invent? Is not the greatness of this deed too great for us? Must we ourselves not become gods simply to appear worthy of it? There has never been a greater deed; and whoever is born after us---for the sake of this deed he will belong to a higher history than all history hitherto."
Here the madman fell silent and looked again at his listeners; and they, too, were silent and stared at him in astonishment. At last he threw his lantern on the ground, and it broke into pieces and went out. "I have come too early," he said then; "my time is not yet. This tremendous event is still on its way, still wandering; it has not yet reached the ears of men. Lightning and thunder require time; the light of the stars requires time; deeds, though done, still require time to be seen and heard. This deed is still more distant from them than most distant stars---and yet they have done it themselves.
It has been related further that on the same day the madman forced his way into several churches and there struck up his requiem aeternam deo. Led out and called to account, he is said always to have replied nothing but: "What after all are these churches now if they are not the tombs and sepulchers of God?"11:42 AM
Below you'll find a letter from Vincent Van Gogh to his sister, Wilhemina. Take some time to read and respond to it in a post on your blog. What ideas does Vincent express about art. How does he relate painting to poetry and music? Maybe you can find a poem or a song (or both) and relate them to a painting of which you are fond?
Arles, c. 16 November 1888
My dear sister,
It gave me much pleasure to receive a reply from Mrs. Mauve at last. As I want to write her a letter one of these days, kindly send me her present address at once and without fail. Her letter was dated from The Hague, but she does not say whether she is going to stay there; my impression was that she was going to stay at Laren. She told me that she had received a nice letter from you.
I received the letter dated from Middelharnis, and I thank you very much for it. It is a very good thing that you have at least started to read Au bonheur des dames, and so on. There are a lot of things in it - as in Guy de Maupassant too, for that matter.
I have already answered you that I don't like Mother's picture enormously.
I have just finished painting, to put in my bedroom, a memory of the garden at Etten; here is a sketch of it. It is a rather large canvas.
Here are the details of the colours. The younger of the two ladies who are out for a walk is wearing a Scottish shawl with green and orange checks, and a red parasol. The old lady has a violet shawl, nearly black. But a bunch of dahlias, some of them citron yellow, the others pink and white mixed, are like an explosion of colour on the somber figure. Behind them a few cedar shrubs and emerald-green cypresses. Behind the cypresses one sees a field of pale green and red cabbages, surrounded by a border of little white flowers. The sandy path is of a raw orange colour; the foliage of the two beds of scarlet geraniums is very green. Finally, the interjacent plane, there is a maid-servant, dressed in blue, who is arranging a profusion of plants with white, pink, yellow and vermilion-red flowers.
Here you are. I know this is hardly what one might call a likeness, but for me it renders the poetic character and the style of the garden as I feel it. All the same, let us suppose that the two ladies out for a walk are you and our mother; let us even suppose that there is not the least, absolutely not the least vulgar and fatuous resemblance - yet the deliberate choice of colour, the somber violet with the blotch of violent citron yellow of the dahlias, suggests Mother's personality to me.
The figure in the Scotch plaid with orange and green checks stands out against the somber green of the cypress, which contrast is further accentuated by the red parasol - this figure gives me an impression of you like those in Dickens's novels, a vaguely representative figure.
I don't know whether you can understand that one may make a poem only by arranging colours, in the same way that you can say comforting things in music.
In a similar manner the bizarre lines, purposely selected and multiplied, meandering all through the picture, may fail to give the garden a vulgar resemblance, but may present it to our minds as seen in a dream, depicting its character, and at the same time stranger than it is in reality.
I have also painted “Une Liseuse de Romans,” the luxuriant hair very black, a green bodice, the sleeves the colour of wine lees, the skirt black, the background all yellow, bookshelves with books. She is holding a yellow book in her hands.
So much for today. But remember I have not told you that my friend Paul Gauguin, an impressionist painter, is now living with me, and that we are very happy together. He strongly encourages me to work often from pure imagination.
Give my kindest regards to Mother, and do not fail to send me Mrs. Mauve's address by return mail.
I embrace you in thought, Mother and you.
Yours, Vincent